George Morikawa, il creatore del manga sul pugilato Hajime No Ippo, ha ribadito la sua posizione sui diritti dei creatori originali. In un recente tweet, Morikawa ha espresso la sua ferma convinzione dell’assoluta autorità dell’autore originale e dell’importanza di salvaguardare la sua visione creativa.
Rivolgendosi agli aspiranti artisti di manga e ai colleghi creatori, Morikawa ha affermato: “La ragione è assoluta perché l’autore originale è assoluto”. Le sue parole sono un grido di incoraggiamento per i creatori a far valere i propri diritti e a mantenere il controllo sulle proprie opere, nonostante le potenziali sfide o controversie che potrebbero incontrare lungo il cammino.
原作者が絶対という理由。
以前に引き続きこれもこれからの漫画家さんへです。
炎上しても作家が絶対と言い続けてきました。
漫画家に限らず小説、脚本等の一次創作著作者の権利は法で保障されています。
そして大事なのは未来は原作者しか知らないということです。
だから絶対なのです。…— 森川ジョージ (@WANPOWANWAN) February 7, 2024
“La ragione è assoluta perché l’autore originale è assoluto. Come in passato, questo messaggio è rivolto anche agli aspiranti artisti di manga. Nonostante i contraccolpi, gli autori hanno sempre affermato la loro autorità assoluta. I diritti dei creatori primari, compresi gli artisti di manga, i romanzieri e gli sceneggiatori, sono protetti dalla legge. E ciò che è fondamentale è che solo l’autore originale conosce il futuro. Ecco perché è assoluto”.
Morikawa ha sottolineato il principio fondamentale secondo cui, mentre i lettori, gli editori e gli adattatori possono avere un’idea dei contenuti passati, solo l’autore originale possiede una conoscenza intima della traiettoria futura delle sue storie, rendendo la sua autorità assoluta nel plasmare la narrazione.
“Tutto ciò che viene visto dai lettori, compresi gli editor e gli adattatori, appartiene già al passato. Solo l’autore originale conosce il mondo successivo. Questo è particolarmente vero per le serializzazioni in corso che devono ancora essere completate”.
Secondo l’autore, la nozione di alterazioni, interventi e adattamenti passati da parte di entità esterne può avere un profondo impatto sul presente e sul futuro di un’opera. Sottolinea l’importanza di un dialogo aperto tra creatori, editori e adattatori, sostenendo una cultura di rispetto reciproco e di apprezzamento del processo creativo.
“Alterazioni, interventi e adattamenti del passato possono erodere il presente e influenzare il futuro. Ecco perché la discussione e l’espressione delle opinioni sono importanti. Non è necessario un atteggiamento dominante, ma piuttosto rispetto, gratitudine e coraggio.
Credo sia inaccettabile che il futuro, atteso con ansia sia dai creatori che dai lettori, venga rovinato o perso da chi conosce solo il passato. Gli unici che possono proteggere il futuro sono i creatori (autori) originali”.
Inoltre, Morikawa sottolinea l’autonomia dei creatori nel decidere il destino delle loro opere, compresa la scelta di rifiutare l’adattamento ai media, decisione che, a suo avviso, spetta esclusivamente all’autore originale.
“A volte le discussioni possono portare a un futuro migliore e la scelta, come quella di rifiutare l’adattamento ai media, appartiene all’autore originale. Anche questo è assoluto.
Potrei sembrare assertivo e arrogante, ma i contenuti che ho scritto sono la mia opinione personale e non credo di avere sempre ragione. Quando incontrerete dei problemi, spero che vi ricordiate che ci sono state persone che hanno detto e fatto cose simili.
Ho scritto che solo l’autore originale può proteggere, ma è scoraggiante anche quando si detiene un forte diritto. Non lasciateli combattere da soli”.
Il tweet di Morikawa è stato condiviso da Higa Aloha, autrice di Polar Bear Cafe. L’autrice aveva messo il suo manga in pausa a tempo indeterminato già nel 2012, dopo aver rivelato di non aver guadagnato un “singolo yen” dall’adattamento anime.
Inoltre, Higa aveva già sottolineato di avere problemi con il modo in cui il manga era stato adattato all’anime e che i suoi contributi non erano stati presi in considerazione dal comitato di produzione dell’anime.
I commenti di Morikawa arrivano anche in seguito alla morte della mangaka Hinako Ashihara. Anche Ashihara aveva avuto problemi con il modo in cui il suo manga era stato adattato per il segmento live action della NTV e aveva sempre espresso le sue preoccupazioni al riguardo.
It's really sad to read how much Ashihara Hinako, the mangaka of "Sexy Tanaka-san" had to struggle during the process of NTV's drama adaptation of said manga. I feel like this is a big failure on the part of NTV and their producers.
Read on: pic.twitter.com/CMP9XHiVkw
— HPriestは、取り扱い注意 (@hpriestsubs) January 26, 2024
Fonti consultate: Animehunch.