Sanseido, uno dei principali editori giapponesi di libri di testo e dizionari, ha annunciato l’arrivo di Daigenkai, un dizionario completo di termini otaku e geek. La notizia ha suscitato reazioni contrastanti tra il pubblico giapponese.
Il dizionario degli otaku, sviluppato nell’ambito di un progetto condotto da studenti universitari giapponesi, comprende circa 1600 parole in 14 capitoli che esplorano vari argomenti legati alla cultura otaku e geek, oltre a K-Pop, yaoi, Pokémon e altri fandom.
Nel Giappone di oggi, la presenza di individui otaku e della cultura otaku in generale sta diventando sempre più comune. Tuttavia, la notizia del dizionario ha suscitato reazioni contrastanti. Se da un lato alcuni otaku trovano l’idea comica, dall’altro lodano l’accurata cura e l’autenticità delle definizioni e degli usi presentati negli esempi forniti. Si sottolinea che, data la rapida evoluzione e sostituzione della terminologia, il dizionario potrebbe diventare in pochi anni un’importante testimonianza dei tempi, quasi un reliquiario.
Nonostante l’approvazione generale, ci sono state voci di insoddisfazione, soprattutto da parte di otaku appartenenti ai fandom inclusi nel dizionario. Sono state espresse preoccupazioni per le interpretazioni errate e per l’uso di nomi di personaggi specifici negli esempi, soprattutto per quanto riguarda gli abbinamenti.
I termini e il gergo dei fandom e della cultura geek sono noti per la loro rapida evoluzione, il che rende la creazione di un dizionario otaku una sfida ambiziosa. Il Daigenkai, che Sanseido descrive come contenente “interpretazioni analizzate dagli stessi otaku”, sembra aver fatto un lavoro relativamente buono. L’uscita di questo dizionario è prevista per il 21 novembre.
Se dovessero pubblicare un libro del genere in Italia, quali termini dovrebbero includere?