Tradurre il Giappone, l’evoluzione della localizzazione dei videogiochi per il mercato internazionale
Proteggere l’immagine e l’adattamento culturale dei giochi è fondamentale, soprattutto considerando temi delicati come il sessismo.
DettagliProteggere l’immagine e l’adattamento culturale dei giochi è fondamentale, soprattutto considerando temi delicati come il sessismo.
DettagliL’uscita del film è prevista in 56 paesi e territori.
DettagliMatsuda e Ueda daranno voce a Cure Nyamii e Cure Lilian nell’anime Precure del 4 febbraio.
DettagliShōta Aoi interpreta la sigla iniziale.
DettagliIl Festival ha organizzato master class e mostre di Moto Hagio e Hiroaki Samura.
DettagliUna parte dei profitti del gioco viene utilizzata per le spese delle operazioni mediche dei gatti di strada.
DettagliLa risposta ai videogiochi violenti può variare in base ai tratti della personalità individuale.
DettagliOkasaki interpreta la canzone finale “Kanataboshi”.
DettagliLo rivela l’analista Hiroshi Hayase del gruppo di ricerca e consulenza tecnologica Omdia.
DettagliLa sigla dell’anime Oshi no Ko ha “temi adulti” e “un lato oscuro nei suoi testi”.
Dettagli